Chi si trascinò a Chio (M. Eleftheriou) | ||
Στα καλντερίμια συζητούν ως το πρωί γειτόνοι μα σκοτεινιάζει ο καιρός και στις καρδιές νυχτώνει Άλλος για Χίο τράβηξε πήγε κι άλλος για Μυτιλήνη κι άλλος στης Σύρας τα στενά αίμα και δάκρυα πίνει Σε πανηγύρι και γιορτή απ’ την Αγιά Μαρκέλλα σ’ αγόρασα χρυσή κλώστη και κόκκινη κορδέλα Άλλος για Χίο τράβηξε πήγε κι άλλος για Μυτιλήνη κι άλλος στης Σύρας τα στενά αίμα και δάκρυα πίνει | Sul selciato delle vie discute fino al mattino il vicinato ma il tempo si fa scuro e scende la notte nei cuori Chi si trascinò a Chio chi andò a Mitilene e chi nei carrugi di Siro beve lacrime e sangue Alla fiera della festa di Santa Marcella (1) ti comprai una matassina d'oro e un nastro rosso Chi si trascinò a Chio chi andò a Mitilene e chi nei carrugi di Siro beve lacrime e sangue | |
Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 03.06.2012 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info