Chi si trascinò a Chio (M. Eleftheriou)

Στα καλντερίμια συζητούν
ως το πρωί γειτόνοι
μα σκοτεινιάζει ο καιρός
και στις καρδιές νυχτώνει

Άλλος για Χίο τράβηξε πήγε
κι άλλος για Μυτιλήνη
κι άλλος στης Σύρας τα στενά
αίμα και δάκρυα πίνει

Σε πανηγύρι και γιορτή
απ’ την Αγιά Μαρκέλλα
σ’ αγόρασα χρυσή κλώστη
και κόκκινη κορδέλα

Άλλος για Χίο τράβηξε πήγε
κι άλλος για Μυτιλήνη
κι άλλος στης Σύρας τα στενά
αίμα και δάκρυα πίνει


Sul selciato delle vie discute
fino al mattino il vicinato
ma il tempo si fa scuro
e scende la notte nei cuori

Chi si trascinò a Chio chi andò
a Mitilene
e chi nei carrugi di Siro
beve lacrime e sangue

Alla fiera della festa
di Santa Marcella (1)
ti comprai una matassina d'oro
e un nastro rosso

Chi si trascinò a Chio chi andò
a Mitilene
e chi nei carrugi di Siro
beve lacrime e sangue

Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 03.06.2012

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info