Ah rondine mia | ||
Αχ χελιδόνι μου πώς να πετάξεις σ’ αυτόν το μαύρο τον ουρανό αίμα σταλάζει το δειλινό και πώς να κλάψεις και πώς να κλάψεις αχ χελιδόνι μου Αχ παλληκάρι μου τα τρένα φύγαν δεν έχει δρόμο για μισεμό κι όσοι μιλούσαν για λυτρωμό πες μου πού πήγαν πες μου που πήγαν αχ παλληκάρι μου Άχου καρδούλα μου φυλακισμένη δε βγαίνει ο ήλιος που καρτεράς μόνο ο ντελάλης της αγοράς σε ξεκουφαίνει σε ξεκουφαίνει άχου καρδούλα μου | Ah rondine mia come volerai in questo cielo nero il sangue goccioa al vespro e come piangerai e come piangerai ah rondine mia Ah prode mio i treni sono partiti non c'e' una strada per l' espatrio e quanti parlarono di liberazione dimmi dove sono andati dimmi dove sono andati ah prode mio Ah cuoricino mio imprigionato non sorge il sole che attendi solo il banditore della piazza ti assorda ti assorda ah cuoricino mio | |
Alessio Miranda © 09.10.2012 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info