La ballade des sensations et des illusions | ||
Σαν παλιό σινεμά και σαν τη Χαλιμά που μιλάει με τα παιδιά σου κρύβω την αλήθεια κι αφήνω από τα στήθια μου να βγουν παραμύθια για κείνους π’ αγαπούν Για στιγμές μυστικές για λάμψεις μαγικές γι’ αγκαλιές ερωτικές για νύχτες φωτεινές Σ’ αγκαλιάζω στο σκοτάδι σε τυλίγω μ’ ένα χάδι τώρα είμαι γυμνός μοιάζω σαν Θεός φωτεινός δυνατός, μπορείς να μ’ αγαπήσεις μπορείς να μου φωτίσεις μια στιγμή το κορμί μου είναι μόνο η αφορμή Για στιγμές μυστικές για λάμψεις μαγικές γι’ αγκαλιές ερωτικές για νύχτες φωτεινές | Comme un vieux film, et comme Chalima Qui parle avec les enfants Je te cache la vérité Et laisse échapper de ma poitrine Des contes de fées pour les amoureux A propos des moments mystérieux, des lueurs magiques Des étreintes amoureuses, des nuits scintillantes Je t’enlace dans l'obscurité Je t’enveloppe d’une caresse Maintenant je suis nu, Je ressemble à un dieu Brillant et fort Tu peux m'aimer Tu peux éclairer un moment pour moi Mon corps n’est qu’un prétexte Pour des moments secrets, pour des lueurs magiques pour des étreintes amoureuses, pour des nuits scintillantes | |
gkasioni © 09.10.2012 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info