Cette nuit reste

Πέλαγο να ζήσω δε θα βρω
σε ψυχή ψαριού κορμί γατίσιο
κάθε βράδυ βγαίνω να πνιγώ
πότε άστρα πότε άκρη της αβύσσου
κάτι κυνηγώ σαν τον ναυαγό
τα χρόνια μου σεντόνια μου τσιγάρα να τα σβήσω

Αυτή η νύχτα μένει
αιώνες παγωμένη
που δυο ψυχές δεν βρήκαν καταφύγιο
κι ήρθαν στον κόσμο ξένοι και καταδικασμένοι
να ζήσουν έναν έρωτα επίγειο

Χάθηκα κι εγώ κάποια βραδιά
πέλαγο η φωνή του Καζαντζίδη
πέφταν τ’ άστρα μες στη λασπουργιά
μαύρος μάγκας ο καιρός και μαύρο φίδι
μου `γνεφε η καρδιά πάρε μυρωδιά
το λάδι εδώ πως καίγεται και ζήσε το ταξίδι

Αυτή η νύχτα μένει
αιώνες παγωμένη
που δυο ψυχές δεν βρήκαν καταφύγιο
κι ήρθαν στον κόσμο ξένοι και καταδικασμένοι
να ζήσουν έναν έρωτα επίγειο


Dans une âme de poisson ou le corps d’un chat
Chaque soir je sors pour me noyer
Parfois dans les étoiles, parfois au bord de l’abîme
Je chasse quelque chose comme un naufragé
Mes années, mes draps , mes cigarettes, pour les éteindre

Cette nuit reste glacée pour des siècles
Où deux âmes n’ont pas trouvé de refuge
Et sont venues au monde comme deux étrangers
Condamnés à vivre un amour terrestre

Moi aussi un soir je me suis perdu
La voix de Kazandzidis comme une mer
Les étoiles tombaient dans la boue
Le temps était un vaurien noir et un noir serpent
Mon cœur renonçait, prends une odeur
Comme l’huile qui brûle ici
Et vis le voyage

Cette nuit reste glacée pour des siècles
Où deux âmes n’ont pas trouvé de refuge
Et sont venues au monde comme deux étrangers
Condamnés à vivre un amour terrestre

www.projethomere.com © 09.10.2012

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info