Verlamd | ||
Και μοιάζει η ημέρα σαν να `χει ενωθεί με τη νύχτα και μοιάζει ο θάνατος σαν να `ναι η ζωή για μένα και της καρδιάς μου οι χτύποι φαίνονται στην οθόνη σαν μια ευθεία γραμμή συνεχόμενη και μοιάζει ο χρόνος που δίχως να θέλεις σταμάτησες διπλά να `χει ταράξει στο πρόσωπό μου και με `χει αλλάξει Και νιώθω το φόβο στο στήθος μου μέσα πικρό σαν απομεινάρι απο καφέ σε φλιτζάνι και βλέπω το φως στου μυαλού στο δωμάτιο οσο πάει καθε μέρα λίγο λίγο να σβήνει και μες στον καθρέφτη το πρόσωπό μου αλλάζει και γίνεται ένα πρόσωπο άλλο, που δεν το γνωριζω και με τρομάζει Παραλύω, νιώθω τον κόσμο κάτω απ’ τα πόδια μου να χάνεται σαν να πηγαινω πρώτη μέρα στο σχολείο, Αύγουστος και στην καρδιά μου το θερμόμετρο να δείχνει μείον δύο Παραλύω, τα φρένα τρίζουνε η κόρνα ουρλιάζει διπλα μου περνάει ξυστά το λεωφορείο και έχω στην σκέψη πως θα πρέπει κι άλλο χώρια σου να ζήσω παραλύω Και βλέπω τη ζωή μου σαν ένα τοίχο γιγάντιο να υψώνεται στο τέρμα του δρόμου κι οι φωνές των παιδιών στην αυλή του σχολείου σαν πένθιμο στα αυτιά μου ηχούν εμβατήριο κι ο δρομος που κάποτε με έβγαζε στου σπιτιού σου απ’ έξω την πόρτα τώρα πια δεν υπάρχει | En het lijkt net of dag en nacht in elkaar overlopen En de dood ziet er hetzelfde uit als het leven En het kloppen van mijn hart ziet er op het scherm uit Als een vlakke, rechte lijn En het lijkt erop alsof je de tijd stil hebt gezet En mijn gezicht bevroren hebt En het heeft me veranderd Ik voel angst in mijn borst Als een bittere nasmaak uit een koffiekopje En ik zie het licht in mijn hoofd Elke dag wat meer vervagen Het gezicht dat terugkijkt in de spiegel verandert in iemand anders, in iemand die ik niet ken En ik ben bang Ik voel me verlamd Ik heb het gevoel alsof de wereld onder mijn voeten vandaan getrokken wordt Alsof ik voor het eerst naar school moet. Het is augustus Maar de thermometer in mijn hart geeft "min twee" aan Ik voel me verlamd Er gieren remmen, er klinkt een toeter Een bus dendert rakelings langs me heen Ik bedenk me dat ik niet meer samenleef met jou Ik voel me verlamd En ik zie het leven als een gigantische muur Die opdoemt aan het einde van de weg En ik hoor de kinderstemmetjes op het schoolplein Als een treurige echo En de weg die mij ooit naar jouw huis, naar jouw deur leidde Bestaat niet meer | |
Orione © 09.10.2012 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info