Me sacrifiqué

Θυσιάστηκα θυσιάστηκα
Το φεγγάρι όταν σ’ είδε
έλιωσε και ζήλεψε
και η νύκτα στα ρολόγια
ξαφνικά σταμάτησε
η ματιά σου σαν τη φλόγα
μ’ άναψε και μ’ έκαψε
και στο στήθος τ’ όνομά σου
έγραψε, έγραψε

Σου το λέω τα `χασα
μόλις τ’ αντίκρισα
τα μαύρα σου μάτια
και ξεχάστηκα
και από τότε ζω
με την εικόνα σου
για την αγάπη αυτή
θυσιάστηκα

Σ’ είδα να περνάς μπροστά μου
τρόμαξα, ξαφνιάστηκα
να σου πω πως σ’ αγαπάω
βιάστηκα, βιάστηκα
η καρδιά μου είπε θέλω
και δεν αντιστάθηκα
και στο χείλος του γκρεμού σου
στάθηκα, στάθηκα!


La luna cuando te vió
languideció y tuvo celos
y la noche en los relojes
de repente se detuvo
tu mirada como una llama
me encendió y me quemó
y en el pecho tu nombre
me escribió, escribió

Te digo que perdí la razón
cuando estuve ante ellos
tus ojos negros
y lo olvidé todo
y desde entonces vivo
con tu imagen
por este amor
me sacrifiqué

Te ví pasar ante mí
tuve miedo, me sorprendí
diciéndote te quiero
deprisa, deprisa
mi corazón dijo deseo
y no me resistí
y al borde de tu precipicio
me puse en pie, me puse en pie.

Giftissa © 01.03.2006

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info