Mein Augenstern | ||
Μέσα στις λίμνες των ματιών μου σαν των Ιωαννίνων δυο φάντασμα η κυρά Φροσύνη να πνίγεται κι εγώ να ζω φάντασμα η κυρά Φροσύνη να πνίγεται κι εγώ να ζω Μάτια μου μάτια μου λιμνοθάλασσες καθρέφτες να περνάς, να κοιτάς και να βλέπεις ποιοι είν’ οι φταίχτες μάτια μου μάτια μου λιμνοθάλασσες καθρέφτες να περνάς να κοιτάς και να βλέπεις ποιοι είν’ οι φταίχτες Στις θάλασσες των ομματιών μου σαν του Ευξείνου Πόντου δυο πέσε να δροσιστείς μωρό μου και μη φοβάσαι εγώ είμ’ εδώ πέσε να δροσιστείς μωρό μου και μη φοβάσαι εγώ είμ’ εδώ Μάτια μου μάτια μου λιμνοθάλασσες καημένες να βουτάν’ οι καρδιές και να βγαίνουν στεγνωμένες Μάτια μου μάτια μου λιμνοθάλασσες καημένες να βουτάν’ οι καρδιές και να βγαίνουν στεγνωμένες | In den Seen deiner Augen beide wie der von Ioannina ist das Gespenst der Dame Frosyni sie soll ersticken und ich leben ist das Gespenst der Dame Frosyni sie soll ersticken und ich leben Mein Augenstern, mein Augenstern Spiegel von Meereslagunen du sollst daran entlanggehen und sie anblicken du sollst sehen, wer die Schuldigen sind Mein Augenstern, mein Augenstern Spiegel von Meereslagunen du sollst daran entlanggehen und sie anblicken du sollst sehen, wer die Schuldigen sind In die Meere meiner Augen beide wie das Schwarze Meer fall, um dich zu erfrischen, mein Kind und hab keine Angst, ich bin da fall, um dich zu erfrischen, mein Kind und hab keine Angst, ich bin da Mein Augenstern, mein Augenstern arme Meereslagunen die Herzen sollen eintauchen und sollen getrocknet herauskommen Mein Augenstern, mein Augenstern arme Meereslagunen die Herzen sollen eintauchen und sollen getrocknet herauskommen | |
lipsia © 11.10.2012 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info