The ballad of sentiments and illusions

Σαν παλιό σινεμά και σαν τη Χαλιμά
που μιλάει με τα παιδιά
σου κρύβω την αλήθεια
κι αφήνω από τα στήθια μου να βγουν
παραμύθια για κείνους π’ αγαπούν

Για στιγμές μυστικές για λάμψεις μαγικές
γι’ αγκαλιές ερωτικές για νύχτες φωτεινές

Σ’ αγκαλιάζω στο σκοτάδι
σε τυλίγω μ’ ένα χάδι
τώρα είμαι γυμνός
μοιάζω σαν Θεός
φωτεινός δυνατός,
μπορείς να μ’ αγαπήσεις
μπορείς να μου φωτίσεις μια στιγμή
το κορμί μου είναι μόνο η αφορμή

Για στιγμές μυστικές για λάμψεις μαγικές
γι’ αγκαλιές ερωτικές για νύχτες φωτεινές


Like an old movie, and like Sheherazade*
who talks with the children
I am hiding from you the truth
and allowing, out of my breast, to escape
fairy tales for those who love, about

Mysterious moments, magical lights
arousing embraces, glittering nights

I embrace you in the dark
I wrap you in a caress
now I am naked,
I resemble a god
shining and strong
you may love me
you may set alight one moment for me
my body is just the excuse for

Mysterious moments, magical lights
arousing embraces, glittering nights

Geeske © 08.06.2005

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info