Atunci, iubitul meu | ||
Όταν κι εσύ μες στη ζωή θα κουραστείς, κάποια στιγμή θα φτάσει ν’ αναρωτηθείς πού πας, τι θέλεις, τι γυρεύεις. Τότε, μωρό μου, θα με βρεις στο πλάι σου να ξαγρυπνώ κοντά στο προσκεφάλι σου. Έτσι κι αλλιώς στις δύσκολες στιγμές φαίνονται οι αγάπες που `ν’ αληθινές. Όταν κι εσύ σε αδιέξοδο βρεθείς και στη ζωή απ’ τους ανθρώπους κουραστείς και νιώσεις ξένος μες στους ξένους: Τότε, μωρό μου, θα με βρεις στο πλάι σου να ξαγρυπνώ κοντά στο προσκεφάλι σου. Έτσι κι αλλιώς στις δύσκολες στιγμές φαίνονται οι αγάπες που `ν’ αληθινές. | ![]() | Când vei obosi și tu în viață Va veni un moment în care te vei întreba Unde te duci, ce vrei, ce cauți. Atunci, iubitul meu, mă vei găsi lângă tine, Veghind aproape de perna ta. Oricum în momentele grele Se văd iubirile care sunt adevărate. Când te vei afla și tu în impas Și te vei sătura de oameni în viață Și te vei simți străin printre străini: Atunci, iubitul meu, mă vei găsi lângă tine, Veghind aproape de perna ta. Oricum în momentele grele Se văd iubirile care sunt adevărate. |
angelxirina © 13.10.2012 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info