Edle Dame

Κουράστηκα για να σε αποκτήσω
αρχόντισσά μου μάγισσα τρελή
σαν θαλασσοδαρμένος μες στο κύμα
παρηγοριά ζητούσα ο δόλιος στη ζωή

Πόσες καρδούλες έχουν μαραζώσει
και ξέχασαν για πάντα τη ζωή
μπροστά στ’ αρχοντικά σου τα στολίδια
σκλαβώθηκαν για σένα ξένοι και ρωμιοί

Αρχόντισσα τα μαγικά σου μάτια
τα ζήλεψα τα έκλαψα πολύ
φαντάστηκα, σκεφτόμουνα παλάτια
μα συ με γέμισες μαρτύριο στη ζωή


Ich bin darin müde geworden, dich zu bekommen
meine edle Dame, verrückte Zauberin
als ob ich vom Meer in der Brandung gegeißelt würde
ich suchte Trost vor der Hinterlist im Leben

Viele kleine Herzen sind dahingesiecht
und haben das Leben für immer vergessen
vor deinem Prachthaus, dem geschmückten
haben sich Fremde und Griechen dir unterworfen

Edle Dame, wegen deinen zauberhaften Augen
war ich eifersüchtig und habe viel geweint
ich habe fantasiert, habe Paläste erdacht
aber du hast mich mit der Qual des Lebens abgefüllt

lipsia © 13.10.2012

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info