Justarrón | ||
Να `χα τον Προκρούστη φίλο την μιζέρια να του στείλω στο κρεβάτι να τη στρώσει τα ποδάρια να της κόψει. Να `χα φίλο ένα δράκο που φυλάει τα πιθάρια με χρυσάφια και πετράδια και χρυσόμαλλα τομάρια. Να `χα μπάρμπα ένα ληστή να με πάει στη σπηλιά που `χει κρύψει θησαυρούς να σου κόβουν τη μιλιά. Κι όμως τον Χριστάρα έχω φίλο μου πανάθεμά με με το λόττο ν’ αγναντεύει τις Τετάρτες τον θυμάμαι. | Ojalá fuera amigo mío Procrusto para mandarle la miseria que la acostara en su cama y le cortara las patas. Ojala fuera amiga de un dragón que guarda tinajas llenas de oros y piedras preciosas y velloncinos dorados. Ojalá fuera compadre mío un bandido que me llevara a su cueva donde tiene tesoros que te dejan sin habla. Pero mi amigo es Justazo que, maldita sea, como siempre está mirando las quinielas... me acuerdo de él los jueves. | |
Avellinou © 14.10.2012 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info