Santorini

Σκύψε αν μπορείς στη θάλασσα τη σκοτεινή,
ξεχνώντας τον ήχο μιας φλογέρας πάνω σε πόδια γυμνά
που πάτησαν τον ύπνο σου
στην άλλη ζωή, στην άλλη ζωή, τη βυθισμένη,
που πάτησαν τον ύπνο σου
στην άλλη ζωή, στην άλλη ζωή, τη βυθισμένη.

Γράψε, αν μπορείς, το τελευταίο σου όστρακο,
τη μέρα, τ’ όνομα, τον τόπο,
και ρίξε το στη θάλασσα για να βουλιά , για να βουλιάξει,
και ρίξε το στη θάλασσα για να βουλιά , για να βουλιάξει.

Σκύψε αν μπορείς στη θάλασσα τη σκοτεινή,
ξεχνώντας τον ήχο μιας φλογέρας πάνω σε πόδια γυμνά
που πάτησαν τον ύπνο σου
στην άλλη ζωή, στην άλλη ζωή, τη βυθισμένη,
που πάτησαν τον ύπνο σου
στην άλλη ζωή, στην άλλη ζωή, τη βυθισμένη.


Inclínate, si puedes, sobre el mar oscuro, olvidando
el son de zampoña sobre pies desnudos
que pisaban tu sueño
en otra vida, en otra vida naufragada.
que pisaban tu sueño
en otra vida, en otra vida naufragada.

Escribe, si puedes, tu último ostracon,
nombre, lugar y día,
y arrójalo después al mar para que se hun- para que se hunda
y arrójalo después al mar para que se hun- para que se hunda.

Inclínate si puedes sobre el mar oscuro, olvidando
el son de flauta sobre pies desnudos
que pisaban tu sueño
en otra vida, en otra vida naufragada.
que pisaban tu sueño
en otra vida, en otra vida naufragada

Avellinou © 15.10.2012

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info