Questo vento (Ritsos) | ||
Ακούστε τον – ακούστε τον – ακούστε τον πως τραγουδάει αυτός ο άνεμος, ακούστε τον – ακούστε τον – ακούστε τον στα στόμια των ανθρακωρυχείων. Στις μπαμπακοφυτείες της Νότι’ Αμερικής, στις συνοικίες της Βαρσοβίας, της Πράγας και της Αθήνας, στο Πεκίνο, στις φυτείες του ρυζιού. Ακούστε τον – ακούστε τον – ακούστε τον πως τραγουδάει αυτός ο άνεμος, ακούστε τον – ακούστε τον – ακούστε τον στα στόμια των ανθρακωρυχείων. Στο μετρό του Παρισιού και στις πλατείες της Ρώμης, στη Βουδαπέστη, στη Σόφια, πάνω στο Βουκουρέστι. Ετούτο το τραγούδι που το παίζει ο Σοστάκοβιτς απάνω στα χαλύβδινα τα πλήκτρα του φράγματος της Κανχόνκα κι ο Ρόμσον το τραγουδάει στις συνοικίες των νέγρων κι ο Νερούντα το φωνάζει πάνω – πάνω – πάν’ από τα δάση με τους ξυλοκόπους. Κι ο Ναζίμ το λέει στους απεργούς ναυτεργάτες, κι εγώ το τραγουδάω, συντρόφια μου μέσα – μέσα – μέσ’ από τ’αντίσκηνο του Άη – Στράτη. | ![]() | Ascoltatelo - ascoltatelo - ascoltatelo come canta questo vento ascoltatelo - ascoltatelo - ascoltatelo alle bocche delle miniere di carbone. Nelle colture di cotone del Nordamerica, nei quartieri di Varsavia, di Praga, di Atene, a Pechino, nelle risaie. Ascoltatelo - ascoltatelo - ascoltatelo come canta questo vento ascoltatelo - ascoltatelo - ascoltatelo alle bocche delle miniere di carbone. Nella metropolitana di Parigi, nelle piazze di Roma, a Budapest, a Sofia, lassù a Bucarest. Questa canzone eseguita da Šostakovič sui tasti d'acciaio della cortina di Kanchonka e che Robeson canta negli slum dei negri e che Neruda grida lassù, sopra le foreste con i boscaioli. E Nazim canta ai marittimi scioperanti, e io la canto, compagni miei dentro - dentro - dentro il tendone di Ai-Stratis. |
Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 15.10.2012 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info