Sui gradini degli inferi | ||
Αν υπάρχουνε αγάπες και στην άλλη τη ζωή αν υπάρχουνε αγάπες και στην άλλη τη ζωή Η δική μου η αγάπη θα `σε πάλι μόνο εσύ η δική μου η αγάπη θα `σε πάλι μόνο εσύ. Στου κάτω κόσμου τα σκαλιά και στη ζωή την άλλη στου κάτω κόσμου τα σκαλιά και στη ζωή την άλλη Θα σε γυρέψω να σε βρω, να σ’ αγαπήσω πάλι θα σε γυρέψω να σε βρω, να σ’ αγαπήσω πάλι. Μεσ’ του `Αδη τα σκοτάδια, σαν θ’ ακούσεις στεναγμό μεσ’ του `Αδη τα σκοτάδια, σαν θ’ ακούσεις στεναγμό Μη τρομάξεις αγαπούλα, θα `με εγώ να σε ζητώ μη τρομάξεις αγαπούλα, θα `με εγώ να σε ζητώ. Στου κάτω κόσμου τα σκαλιά και στη ζωή την άλλη στου κάτω κόσμου τα σκαλιά και στη ζωή την άλλη Θα σε γυρέψω να σε βρω, να σ’ αγαπήσω πάλι θα σε γυρέψω να σε βρω, να σ’ αγαπήσω πάλι. | Se esistono amori anche nell'altra vita se esistono amori anche nell'altra vita il mio amore saresti ancora solo tu il mio amore saresti ancora solo tu Sui gradini degli inferi e nell' altra vita sui gradini degli inferi e nell' altra vita tornerò a trovarti, per amarti ancora tornerò a trovarti, per amarti ancora Nelle ombre dell'Ade, quando sentirai un sospiro nelle ombre dell'Ade, quando sentirai un sospiro non ti spaventare amore mio, sarò io che ti cercherò non ti spaventare amore mio, sarò io che ti cercherò Sui gradini degli inferi e nell' altra vita sui gradini degli inferi e nell' altra vita tornerò a trovarti, per amarti ancora tornerò a trovarti, per amarti ancora | |
Alessio Miranda © 15.10.2012 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info