Carte da decifrare | ||
Η αγάπη είναι μια τράπουλα σημαδεμένη μονάχα ό,τι ξόδεψες σε προστατεύει αν ήμουνα παιχνίδι θα `χες κερδίσει αν είχα φαντασία θα σ’ είχα ζωγραφίσει σε φύλλα γυάλινα να τα κάνεις κομμάτια κι αλίμονο αν είχα ένα μαχαίρι αντί για μάτια ας μην μπορούσα να αρνηθώ ποτέ μου πως αν ήμουνα γωνιά θα σ’ είχα αποκοιμίσει αν ήμουνα βροχή θα σ’ είχα ποτίσει αν ήμουνα σκιά θα σ’ είχα κρύψει αν ταξίδευα στ’ αλήθεια θα σε συναντούσα σε κάθε σταυροδρόμι χίλιες φορές θα σε φιλούσα αν ήμουν όπλο θα σ’ είχα προστατέψει και στην κάρδια το χρόνο θα `χα σημαδέψει αν ήμουνα ιερέας σαν προσευχή με τη γλώσσα μες στα δόντια μου θα σε φορούσα αν ήμουνα πιστός θα ήσουνα ο ψαλμός μου με τα δάχτυλα στα χείλια μου θα σε τραγουδούσα Αν ήμουνα αγκαλιά θα σε είχα πείσει με χείλια ματωμένα θα σ’ είχα νικήσει αν μου έφτανε η ανάσα θα σε ξεδιψούσα αν είχα εύκολα τα λόγια θα σε σταματούσα σε κάθε σταυροδρόμι θα σε σταματούσα μα αν ήμουν σταυρός, θα σε καρφώναν ακόμα κι όμως σαν το κλέφτη, σαν το δολοφόνο κρύβομαι στο φως της διαδρομής σου για να κλέψω τα βήματα, την όμορφη σκιά σου να αγαπήσω το σκοτάδι, φτάνει να `μαι κοντά σου να σε κάνω δικιά μου ατέλειωτες ώρες τόσο δικιά μου που να μπορώ να σε σκοτώσω πριν με δεις να φεύγω μόλις ξημερώσει κι εγώ να σου χρωστάω που ζω, να σου χρωστάω γιατί η αγάπη είναι μια τράπουλα σημαδεμένη κι όλοι εμείς στα νύχια της οι βαφτισμένοι κι αν η αγάπη είναι γεμάτη σημάδια να μαντέψω συγχώρα με αν δεν προλαβαίνω πάντα να τα δω συγχώρα με που προλαβαίνω πάντα να αμυνθώ | L'amore è tutto carte da decifrare e lunghe notti e giorni per imparare io se avessi una penna ti scriverei se avessi più fantasia ti disegnerei su fogli di cristallo da frantumare e guai se avessi un coltello per tagliare ma se avessi più giudizio non lo negherei che se avessi casa ti riceverei che se avessi pioggia ti riparerei che se facessi ombra ti ci nasconderei se fossi un vero viaggiatore t'avrei già incontrata e ad ogni nuovo incrocio mille volte salutata se fossi un guardiano ti guarderei se fossi un cacciatore non ti caccerei se fossi un sacerdote come un'orazione con la lingua tra i denti ti pronuncerei se fossi un sacerdote come un salmo segreto con le mani sulla bocca ti canterei Se avessi braccia migliori ti costringerei se avessi labbra migliori ti abbatterei se avessi buona la bocca ti parlerei se avessi buone le parole ti fermerei ad un angolo di strada io ti fermerei ad una croce qualunque ti inchioderei e invece come un ladro, come un assassino vengo di giorno ad accostare il tuo cammino per rubarti il passo, il passo e la figura e amarti di notte quando il sonno dura e amarti per ore, ore, ore e ucciderti all'alba di altro amore e amarti per ore, ore, ore e ucciderti all'alba di altro amore perché l'amore è carte da decifrare e lunghe notti e giorni da calcolare se l'amore è tutto segni da indovinare perdona se non ho avuto il tempo di imparare se io non ho avuto il tempo di imparare*** | |
giuseppina dilillo © 10.04.2006 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info