Све ће се променити | ||
Α.Κ. Όλα θ’ αλλάξουνε, θα δεις, όλα θα γίνουν σαν και πρώτα, μη με κοιτάς και απορείς, κάτσε και την καρδιά μου ρώτα. Σ.Ρ. Όλα θ’ αλλάξουνε, κι εμείς, κι εμείς δε θα `μαστε σαν ξένοι, δεν θέλω, μόνο, να μου πεις πως η αγάπη μας πεθαίνει. Σ.Ρ. + Α.Κ. Κλείσε τα μάτια σου και τ’ όνειρο θα `ρθεί, έτσι σαν άνεμος θα `ρθει να σε πάει, εκεί που οι έρωτες σε παίρνουν απ’ τη γη και σε πηγαίνουν κάθε νύχτα στο φεγγάρι. Α.Κ. Όλα θ’ αλλάξουνε, θα δεις, είναι στη μοίρα μας γραμμένο, θα μ’ αγαπάς όσο κι εγώ, εδώ θα βρεις, αυτό που νόμιζες από καιρό, χαμένο. Σ.Ρ. Όλα θ’ αλλάξουνε, κι εμείς, κι εμείς δε θα `μαστε σαν ξένοι, αν με προσέχεις, όσο δίπλα μου θα ζεις, αν μ’ αγαπάς όσο η καρδούλα σου αντέχει. Σ.Ρ. + Α.Κ. Κλείσε τα μάτια σου και τ’ όνειρο θα `ρθεί, έτσι σαν άνεμος θα `ρθει να σε πάει, εκεί που οι έρωτες σε παίρνουν απ’ τη γη και σε πηγαίνουν κάθε νύχτα στο φεγγάρι. Σ.Ρ. Όλα θ’ αλλάξουνε, θα δεις... Α.Κ. Θα δεις... | Α.Κ. Све ће се променити, видећеш, све ће бити као пре, не гледај ме сумњичаво, седи и питај моје срце. С.Ρ. Све ће се променити, па и ми, нећемо бити као странци, не желим само да ми кажеш да наша љубав умире. С.Ρ. + Α.Κ. Затвори очи и наићи ће сан, као ветар доћи ће да те одведе тамо где те љубави подижу са земље и свако вече те до месеца воде. ( χ2 ) Α.Κ. Све ће се променити, видећеш, тако нам је записано, волећеш ме колико и ја тебе, овде ћеш наћи оно што си мислио да је одавно изгубљено. С.Ρ. Све ће се променити, па и ми, нећемо бити као странци, ако ме пазиш, док си крај мене, ако ме волиш колико срце може. С.Ρ. + Α.Κ. Затвори очи и наићи ће сан, као ветар доћи ће да те одведе тамо где те љубави подижу са земље и свако вече те до месеца воде. ( χ2 ) С.Ρ. Све ће се променити, видећеш... Α.Κ. Видећеш... | |
τυχερούλα © 18.10.2012 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info