Allah İçin, Cemilem | ||
Μπρος στ` ασημένιο το φεγγάρι στην ανθισμένη χουρμαδιά τρελάθηκα όταν σε είδα κι έβαλα πόνο στην καρδιά Μα τον Αλλάχ, Τζεμιλέ μου είσαι γκιουζέλ, είσαι κουκλί τέτοια νεράιδα δεν ξανάειδα σε όλη την ανατολή Τέτοια νεράιδα δεν ξανάειδα σε όλη την ανατολή μα τον Αλλάχ, αχ! Τζεμιλέ μου είσαι γκιουζέλ, είσαι κουκλί Τα μαύρα σου τα ματοκλάδια, τα χρυσαφένια σου μαλλιά τα κόκκινά σου τα χειλάκια είναι φτιαγμένα για φιλιά Μα τον Αλλάχ, Τζεμιλέ μου είσαι γκιουζέλ, είσαι κουκλί τέτοια νεράιδα δεν ξανάειδα σε όλη την ανατολή Τέτοια νεράιδα δεν ξανάειδα σε όλη την ανατολή μα τον Αλλάχ, αχ! Τζεμιλέ μου είσαι γκιουζέλ, είσαι κουκλί Μα τον Αλλάχ, Τζεμιλέ μου είσαι γκιουζέλ, είσαι κουκλί τέτοια νεράιδα δεν ξανάειδα σε όλη την ανατολή | ![]() | Ayın gümüşten ışığında Çiçek açmış hurma ağacında Seni gördüm, çılgına döndüm Kalbimden vurulmuşa döndüm Allah için, Cemilem Ne güzelsin, taş bebek gibisin Senin gibi bir peri Ben bütün Anadolu'da görmedim Senin gibi bir peri Bütün Anadolu'da görmedim Allah için, ah Cemilem Ne güzelsin, taş bebek gibisin Kirpiklerin simsiyah Saçların altın Dudakların kıpkırmızı Öpülmek için yaratılmışsın Allah için, Cemilem Ne güzelsin, taş bebek gibisin Senin gibi bir peri Ben bütün Anadolu'da görmedim Senin gibi bir peri Bütün Anadolu'da görmedim Allah için, ah Cemilem Ne güzelsin, taş bebek gibisin Allah için, Cemilem Ne güzelsin, taş bebek gibisin Senin gibi bir peri Ben bütün Anadolu'da görmedim |
Resit Imrahor, Izzet Yasar © 29.10.2012 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info