Farida(*) | ||
Στην Αίγυπτο μια βραδιά πληγώθηκε μια καρδιά έφυγε αυτή κι ο Φελλάχος στο πόνο σπαράζει μέσα στη έρημο μόνος τις νύκτες φωνάζει Φαρίντα αγάπη γλυκιά μου πονάει και κλαίει καρδιά μου γύρισε πίσω τη φλόγα να σβήσω που έχω στη καρδιά Φαρίντα μου γλυκιά Κλαίει ο Φελλάχος πικρά για την Φαρίντα πονά με το Φεγγάρι τα βράδια μιλάει και κλαίει πάντα το ίδιο τραγούδι στη έρημο λέει | In Egitto una sera un cuore e' stato ferito lei e' fuggita e Fellah(**) nel dolore si strugge solo in mezzo al deserto grida nella notte Farida dolce amore mio il mio cuore soffre e piange torna che io possa spegnere la fiamma che ho nel cuore Farida mia dolce Piange amaramente Fellah soffre per Farida con la luna alla sera parla e piange sempre la stessa canzone canta nel deserto | |
roberto patritti, roberto patritti © 11.04.2006 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info