În zadar | ||
Νιώθω το κλίμα να μη με σηκώνει Ο χώρος να με πλακώνει Στα πρώτα μας δυο λεπτά. Νιώθω πως έχει περάσει η ώρα καιρός για να φεύγω τώρα Προτού να ‘ναι πια αργά Μα σαν σηκώθηκα να φύγω Πίσω κοίταξα για λίγο Δάκρυσα που τότε είδα ότι πήγανε χαμένα, χαμένα, τα δάκρυα που ξόδεψα Αγάπη μου για σένα Ξέρω η αγάπη μου πως κουράζει Αφού πλέον δε σε νοιάζει Για μας το παραμικρό ξέρω πως όσο κι αν με πληγώνει Ο χρόνος μου πια τελειώνει Και δε θα σε ξαναδώ Μα σαν σηκώθηκα να φύγω... | Simt că nu mai suport situaţia, (Simt) spațiul dărâmându-se peste mine În primele noastre două minute. Simt că timpul a trecut, Este timpul să plec acum Înainte să fie prea târziu. Dar când m-am ridicat să plec Am privit puţin înapoi Am lăcrimat căci atunci am văzut că au fost În zadar, în zadar, lacrimile pe care le-am irosit, Iubirea mea, pentru tine. Ştiu că iubirea mea oboseşte De vreme ce nu-ţi mai pasă De noi deloc. Ştiu că oricât m-ar răni Timpul meu se termină Şi nu te voi mai vedea. Dar când m-am ridicat să plec... | |
angelxirina © 29.10.2012 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info