Bollettino delle otto (O. Ioannou)

Κράτα το χέρι, μη μ’ αφήσεις
Έλα κι αρχίζουν οι ειδήσεις
Και στην οθόνη βγαίνει τώρα
Κεφάλι που τα ξέρει όλα

Λάβρος κατά των αδυνάτων
Δεξί εξτρέμ των δυνατών
Άγγελος των μικρών θανάτων
Ντελάλης όλων των δεινών

Όσες "αλήθειες" κι αν μου πούνε
απ’ το δελτίο των οχτώ
Ακόμη κι αν πυρποληθούνε
πιστεύω μόνο τον καιρό

Αχ! τον κακό τους τον καιρό

Αν διαφωνείς, θα σε μαλώσει
Ξέρει ποιο είναι το σωστό
Κι αν δει πως δε σε πιάνει η δόση
Σε πιάνει από τον λαιμό

Τρέμει να μην αλλάξει ο αέρας
Να μην γυρίσει ο τροχός
Στο πλάνο της καινούριας μέρας
Φοβάται μήπως μείνει εκτός


Dammi la mano, per non lasciarmi
Vieni che incomincia il notiziario
E sullo schermo ora si affaccia
Una testa che sa tutto lei

Aggressivo con i deboli
Destra estrema dei potenti
Araldo delle piccole morti
Banditore di tutte le disgrazie

Di tutte le "verità" che mi dicono
nel notiziario delle otto
Neanche se mi sparano
credo solo alla meteo

Ah, che vadano alla malora

Se non sei d'accordo, ti farà una sfuriata
Lo sa lui quello che è giusto
E se vede che la dose non ti fa effetto
Ti prende per il collo

Ha il terrore che cambi il vento
Che la ruota giri
Nel piano del nuovo giorno
Ha paura di restare fuori

Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 17.11.2012

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info