Un malanno sono le canzoni (M. Eleftheriou) | ||
Είν’ αρρώστια τα τραγούδια που αγαπάς να λέω αναμμένο καρβουνάκι που κρατώ και κλαίω Είν’ αρρώστια τα τραγούδια τι θαρρείς βρες αγάπες άλλες φως μου να χαρείς τα τραγούδια που έχουν αίμα και καρδιά είν’ αρρώστια που δε γίνεται καλά Αφορμές μου δίνεις πάντα και σκοπούς ν’ αρχίζω μα για ξένες υποθέσεις που μιλούν στραγγίζω Είν’ αρρώστια τα τραγούδια τι θαρρείς βρες αγάπες άλλες φως μου να χαρείς τα τραγούδια που έχουν αίμα και καρδιά είν’ αρρώστια που δε γίνεται καλά Σαν το σπίρτο που `χει πέσει στο ξερό χορτάρι είναι κείνα τα τραγούδια που μας έχουν πάρει Είν’ αρρώστια τα τραγούδια τι θαρρείς βρες αγάπες άλλες φως μου να χαρείς τα τραγούδια που έχουν αίμα και καρδιά είν’ αρρώστια που δε γίνεται καλά | Un malanno sono le canzoni che ti piace farmi cantare un tizzone ardente che tengo in mano e mi fa piangere Un malanno sono le canzoni cosa credi cerca altri amori luce mia e sii contenta Le canzoni che hanno sangue e cuore sono un malanno difficile da guarire Sempre mi offri pretesti e scopi perché attacchi ma io esprimo temi strani ma eloquenti Un malanno sono le canzoni cosa credi cerca altri amori luce mia e sii contenta Le canzoni che hanno sangue e cuore sono un malanno difficile da guarire Come un fiammifero caduto sull'erba secca sono quelle canzoni che ci hanno preso Un malanno sono le canzoni cosa credi cerca altri amori luce mia e sii contenta Le canzoni che hanno sangue e cuore sono un malanno difficile da guarire | |
Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 25.11.2012 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info