Un malanno sono le canzoni (M. Eleftheriou)

Είν’ αρρώστια τα τραγούδια που αγαπάς να λέω
αναμμένο καρβουνάκι που κρατώ και κλαίω

Είν’ αρρώστια τα τραγούδια τι θαρρείς
βρες αγάπες άλλες φως μου να χαρείς
τα τραγούδια που έχουν αίμα και καρδιά
είν’ αρρώστια που δε γίνεται καλά

Αφορμές μου δίνεις πάντα και σκοπούς ν’ αρχίζω
μα για ξένες υποθέσεις που μιλούν στραγγίζω

Είν’ αρρώστια τα τραγούδια τι θαρρείς
βρες αγάπες άλλες φως μου να χαρείς
τα τραγούδια που έχουν αίμα και καρδιά
είν’ αρρώστια που δε γίνεται καλά

Σαν το σπίρτο που `χει πέσει στο ξερό χορτάρι
είναι κείνα τα τραγούδια που μας έχουν πάρει

Είν’ αρρώστια τα τραγούδια τι θαρρείς
βρες αγάπες άλλες φως μου να χαρείς
τα τραγούδια που έχουν αίμα και καρδιά
είν’ αρρώστια που δε γίνεται καλά


Un malanno sono le canzoni che ti piace farmi cantare
un tizzone ardente che tengo in mano e mi fa piangere

Un malanno sono le canzoni cosa credi
cerca altri amori luce mia e sii contenta
Le canzoni che hanno sangue e cuore
sono un malanno difficile da guarire

Sempre mi offri pretesti e scopi perché attacchi
ma io esprimo temi strani ma eloquenti

Un malanno sono le canzoni cosa credi
cerca altri amori luce mia e sii contenta
Le canzoni che hanno sangue e cuore
sono un malanno difficile da guarire

Come un fiammifero caduto sull'erba secca
sono quelle canzoni che ci hanno preso

Un malanno sono le canzoni cosa credi
cerca altri amori luce mia e sii contenta
Le canzoni che hanno sangue e cuore
sono un malanno difficile da guarire

Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 25.11.2012

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info