Serenata mattutina o serale (Alkis Alkeos) | ||
Κάθε που πίνω απ’ την πηγή σου κάτι μου καίει τον ουρανίσκο ψάχνω στο φως μα δε σε βρίσκω μες στην αδιάκοπη ροή σου. Δεν έπρεπε να ’σουν βροχή μόνο της φυλακής μου ο τοίχος κι είναι παράταιρη εποχή να βρει το δίκιο του ένας στίχος. Στου κόσμου τις στοές χαμένη μετράς τις πένθιμες βραγιές του να ’σαι κορίτσι του Ηφαίστου η στάχτη από φωτιά σβησμένη. Δεν έπρεπε να ’σουν φωτιά μόνο ένα κρίνο του πελάγου να σ’ αποκλείσω στη στεριά με μοχθηρία αρχαίου μάγου. Τώρα τα γυάλινά σου μάτια έχουν μιαν αίσθηση απορίας σπασμένη σε μικρά κομμάτια σαν κρύσταλλο άγριο της Τσεχίας. Δεν έπρεπε να ’σουν ζωή μόνο μια πεταλούδα χιόνι να μου σκεπάζει την ψυχή κι από το κρύο της να μη λιώνει. | Ogni volta che bevo alla tua fontana qualcosa mi brucia nella strozza cerco alla luce ma non ti trovo nel tuo fluire senza fine. Non occorreva che tu fossi pioggia ma almeno il muro della mia prigione ed è una stagione poco propizia perché un verso trovi il suo diritto. Perduta nei portici del mondo misuri le tue funeree aiuole devi essere una figlia di Efesto o la cenere di un futuro spento. Non occorreva che tu fossi un fuoco ma almeno un giglio di mare per rinserrarti sulla terraferma con l'invidia di un antico mago. Ora i tuoi occhi trasparenti hanno una sensazione d'incertezza rotti in mille frammenti come un cristallo grezzo di Boemia. Non occorreva che tu fossi vita ma almeno una farfalla di neve per ricoprire l'anima senza scioglierla al suo freddo. | |
Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 27.11.2012 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info