Não diga

Θύμωσα και τ’ άρωμά της το έσπασα,
φωτογραφίες της έσκισα.
Ήπια ουίσκυ και ξέσπασα.
Θύμωσα, αφιερώσεις της έκαψα,
στο μαξιλάρι της έκλαψα...
Μα φίλε μην της το πεις...

Να της πεις πως την ξέχασα κι είμαι καλά,
πως δε θέλω μαζί της πολλά.
Κι αν για χάρη της λιώμα με δεις, μην το πεις...
Να της πεις τη ζωή μου πως φτιάχνω ξανά,
μ’ αγαπάνε, δεν έχω κενά.
Κι αν για κείνη να κλαίω με δεις, μην το πεις...

Θύμωσα, όλα τα δώρα της πέταξα,
στις επαφές την διέγραψα.
Λόγια με μίσος της έγραψα.
Θύμωσα, ξύπνησα μ’ άγνωστα σώματα
ράκος μετά στα πατώματα...
Μα φίλε μην της το πεις...

Να της πεις πως την ξέχασα κι είμαι καλά,
πως δε θέλω μαζί της πολλά.
Κι αν για χάρη της λιώμα με δεις, μην το πεις...
Να της πεις την ζωή μου πως φτιάχνω ξανά,
μ’ αγαπάνε, δεν έχω κενά.
Κι αν για κείνη να κλαίω με δεις, μην το πεις...

Μην το πεις...


Eu fiquei com raiva e teu aroma quebrou,
fotografias rasgaram-se.
Bebeu uísque e quebrou.
Irritado, dedicatórias queimadas,
Eu chorei em seu travesseiro ...
Mas não é meu amigo para dizer ...

Diga a ela que você esquece e eu estou bem
Eu não acho que muitos de nós.
E se por causa de desperdício me ver, não diga ...
Diga a ela que a minha vida eu faço de novo
com amor, eu não tenho vazios.
E se para ela me ver chorar, não diga ...

Irritado, todos os dons voam
Eu apaguei os contatos.
Palavras de ódio escritas.
Eu fiquei com raiva, eu acordei com corpos desconhecidos
pano após os pisos ...
Mas não é meu amigo para dizer ...

Diga a ela que esqueci e que eu estou bem
Eu não acho que muitos de nós.
E se por causa de desperdício me ver, não diga ...
Diga a ela minha vida que eu faço de novo
com amor, eu não tenho vazios.
E se para ela me ver chorar, não diga ...

Marco Aurelio Funchal, Marco Aurelio Funchal © 08.12.2012

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info