Saberi se | ||
Είχα μια φορά μια θάλασσα που από λάθος μου τη χάλασα κι από τότε φτιάχνω κύματα έρωτες, καημούς κι αισθήματα μα με ζαβολιές κι άλλες διαβολιές δεν ανθίζουν αγκαλιές Γι’ αυτό κάτσε καλά κοίτα λίγο χαμηλά η ζωή κατρακυλάει, μη λες πολλά τα λόγια είναι φτηνά αν δεν είναι αληθινά σ’ αγαπώ, μη λες πολλά κάτσε καλά ποτέ δε θα ξεχάσω αυτή τη θάλασσα αυτή που χάλασα για να σε βρω παλεύαμε στα κύματα κι εσύ κι εγώ μα είχαμε οδηγό τον ουρανό Έχω δυο ψυχές αγάπη μου κλειδωμένες στο ντουλάπι μου με τη μια μιλάω για θαύματα η άλλη ζει μέσα στα τραύματα ειν’ αναποδιά, να `χεις δυο παιδιά κλειδωμένα στην καρδιά Γι’ αυτό κάτσε καλά κοίτα λίγο χαμηλά η ζωή κατρακυλάει, μη λες πολλά τα λόγια είναι φτηνά αν δεν είναι αληθινά σ’ αγαπώ, μη λες πολλά κάτσε καλά ποτέ δε θα ξεχάσω αυτή τη θάλασσα αυτή που χάλασα για να σε βρω παλεύαμε στα κύματα κι εσύ κι εγώ μα είχαμε οδηγό τον ουρανό | ![]() | Imao sam jednom jedno more koje sam greškom pokvario i od onda pravim talase ljubavi, muke i osećanja ali, uz prevare i druge nestašluke nije lako naći zagrljaj I zato - saberi se spusti malo pogled život teče, ne govori mnogo reči ne znače ništa ako nisu istina volim te, ne govori mnogo i ponašaj se nikad neću zaboraviti to more koje sam prevrnuo da bih te našao borili smo se s talasima i ti i ja a nebo nas je vodilo Imam dve duše, ljubavi zaključane u ormaru s jednom pričam o čudima a druga živi u ranama naopako je da imaš dvoje dece i da ih zaključaš u srce I zato - saberi se spusti malo pogled život teče, ne govori mnogo reči ne znače ništa ako nisu istina volim te, ne govori mnogo i ponašaj se nikad neću zaboraviti to more koje sam prevrnuo da bih te našao borili smo se s talasima i ti i ja a nebo nas je vodilo |
neraidaBGD, Ivana © 23.12.2012 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info