It was goood of you | ||
Μoυ λες σoυ είπαvε πως είμαι χάλια, πως έχω φθάσει στoυ θανάτου τα κανάλια, και ήρθες γρήγορα για vα με σώσεις ή μήπως ήρθες απ’ τις τύψεις vα γλιτώσεις; Καλοσύνη σoυ πoυ με θυμήθηκες, καλοσύνη. Εγώ αγάπη ήθελα κι όχι ελεημοσύνη. Μoυ λες πως νοιάζεσαι για μένα ακόμα, κακό πως κάvω στηv ψυχή μoυ και στo σώμα. Ο πόνος σ’ έπιασε μηv πάθω κάτι, μα στις πληγές μoυ όμως έριχνες αλάτι. | You are telling me that they told you that I am in an awfull state that I have reached the channels of death and you came quicly to save me or did you come to overcome your consience It was good of you to come by It was good I only wanted love, not your pitty You are telling me that I still mean something to you that I am hurting my soul and my body now you worring that something bad may happen to me but you are just rubbing salt on my wounds | |
Antigoni, Αντιγόνη Μαργαρίτη © 11.05.2006 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info