oh! To find you

Από τα βάθη της ψυχής
κι από του νου τα ύψη
απ’ το βυθό της θάλασσας
ως τις βουνοκορφές
ψάχνω να σε βρω

Μια σφαίρα υγρή γύρω απ’ τη γη
μια ουράνια δεξαμενή
εκεί που λούζονται οι ψυχές
πριν να χαθούν στο σύμπαν
με ένα πήδο ένα πρωί
να μπω με μια βουτιά εκεί
απ’ τον βυθό, απ’ τον πάτο
να δω τα πάνω κάτω
να βρω όλα τα χαμένα
ίσως να βρω κι εσένα

Αχ, να σε βρω, αχ, να σε βρω
μόνο για λίγο να σε δω
ν’ ακούσω τη σκιά σου
να μου φωνάζει γεια σου

Ακούς στα δέντρα τα πουλιά
άνθρωποι είναι με φτερά
που φέρνουν τα μηνύματα
από τον άλλο κόσμο

Φυσάει αέρας στα κλαδιά
μου απαντούν ψιθυριστά
κι αυτό που ψάχνεις θα στο πουν
τα πιο βαθιά πηγάδια

Έψαξα γη και ουρανό
μια περπατώ και μια πετώ
στων δύο κόσμων το κενό
να βρω την χαραμάδα

Στα βάθη των ωκεανών
ακούω τον ήχο των σεισμών
κι από την γη που άνοιξε
περνάω στον κάτω κόσμο
να βρω όλα τα χαμένα
ίσως να βρω κι εσένα


From the deepness of the soul
and from the mind's heights
from the bottom of the sea
up to the mountaing range
I am trying to find you

A wet sphear around the earth
a celestial deposit
where the souls are washing
before they disappear in to the universe
with a jump one morning
I am trying to take a dip in there
from the bottom of the sea, the floor
to see everything upside down
to find everything lost
maybe find you too

Oh! To find you Oh! to find you
only for a little to see you
to listen to your shadow
to shout at me hello

Listen to the birds on the trees
they are humans with wings
who bring messages
from the underworld

Wind is blowing the branches
they reply to me wispering
and what you are looking for
will tell you the deepest wells

I looked in earth and heaven
sometimes I walk sometimes I fly
between the gap of the two worlds
trying to find an avalanche

In the deepness of the oceans
I can hear the sound of the eartquakes
and from the open earth
I ove to the underwolrd
to find all lost
maybe to find you too

Antigoni, Αντιγόνη Μαργαρίτη © 14.05.2006

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info