Lass mich bloßgestellt werden | ||
Τι περιμένουμε ποιος πρώτος θα το πει θέλω τα βράδια πάλι πάνω μου να σκύψεις ο έρωτάς μου δεν αισθάνεται ντροπή εγώ την πόρτα σου χτυπώ κι ας μ’ απορρίψεις Ας εκτεθώ του εγωισμού μας δεν αντέχω την παράνοια Ας εκτεθώ γιατί η αγάπη ξεπερνά την περηφάνεια Ίσως τη λάθος τακτική ακολουθώ μα είναι η ανάσα σου αέρας λατρεμένος κι αν τώρα χάσω το παιχνίδι τι μ’ αυτό αφού μακριά σου έτσι κι αλλιώς είμαι χαμένος | Wer wird zuerst sagen, auf was wir warten Ich will,dass du dich an den Abends über mich wieder bügst Meine Liebe füllt sich keine Scham Ich knopfe an und lass dich mich zurückweisen Lass mich bloßgestellt werden,ich kann unsere egoistische Paranoia nicht mehr halten Lass mich bloßgestellt werden,weil Liebe die Stolz überschreit Es ist möglich,dass ich die falsche Taktik durchführe Aber ist dein Atmen der geliebste Wind Und was wird es sein,wenn ich vom Spiel der Verlorene bin Da ich weg von dir doch verloren bin | |
Aprilia, Ευθυμία © 21.05.2006 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info