L'esilio | ||
Ψηλά βουνά κι εσείς των άστρων θωριές. Ποτάμια αχνά, ελάτια, δάφνες, μυρτιές. Την καρδιά μου, ωχ φωτιά μου, όποιος δει να του πει να `ρθει κοντά μου, μην αργεί. Ξενιτιά μου, έρωτά μου, φως κι αυγή πριν ραγίσει απ’ το σεβντά μου όλη η γη. Φαράγγια υγρά κι εσείς των δράκων σπηλιές αετών φτερά κι ανέμων μαύρες φωλιές. Την καρδιά μου, ωχ φωτιά μου, όποιος δει να του πει να `ρθει κοντά μου, μην αργεί. Ξενιτιά μου, έρωτά μου, φως κι αυγή πριν ραγίσει απ’ το σεβντά μου όλη η γη. Αηδόνι εσύ, πλανεύτρα στάχτη που καις με ποιο κρασί μεθάει τα μάτια του, πες | Montagne alte e panorami delle stelle. Fiumi annebbiati, abeti, allori, mirti. Ah, fuoco mio, colui che vedrà il mio amore che gli dica di venire da me subito. Esilio mio, amore mio, luce e alba prima che il mondo intero s'infranga dal mio sospiro. Gole acquose e voi, caverne dei draghi Ali d'aquila e nidi loschi dei venti. Ah, fuoco mio, colui che vedrà il mio amore che gli dica di venire da me subito. Esilio mio, amore mio, luce e alba prima che il mondo intero s'infranga dal mio sospiro. Caro usignolo e tu, brace seducente dimmi quale vino inebria i suoi occhi | |
Chris_firenze © 25.03.2013 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info