L' amore si è perso

Πες μου ποιος μας κυνηγάει
πες μου ποιος παλιός εχθρός,
κι η αγάπη σου έχει γίνει
μια μικρή φωτιά που σβήνει,
και λυπάμαι εγώ για σένα
και για μένα ο Θεός.

Η αγάπη χάθηκε σαν ένα καράβι
ψάχνοντας για νά ’βρει κάπου μια στεριά.
Η ζωή μας κύλησε και έφτασε στο τέρμα
όπως ένα κέρμα στην κατηφοριά.

Το απέναντι φεγγάρι
σαν ανθός λουλούδισε.
Στόμα ήμουνα κλεισμένο
σε έναν κόσμο ξεχασμένο,
στόμα ήμουνα κλεισμένο
που για σε τραγούδησε.


Dimmi chi ci dà la caccia
dimmi quale vecchio nemico
ed il tuo amore è diventato
un piccolo fuoco che si spegne
e d io soffro per te
e per me Dio

L' amore si è perso come una nave
cercando di trovare da qualche parte un approdo
La nostra vita è tracorsa ed è arrivata al termine
come una moneta su una strada in discesa

La luna di fronte
ha cantato come un fiore,
ero una bocca chiusa
in un mondo dimenticato,
ero una bocca chiusa
che ha cantato per te

Alessio Miranda © 25.03.2013

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info