Hamlet of the moon | ||
Ξεγέλασες τους ουρανούς με ξόρκια μαύρη φλόγα Πως η ζωή χαρίζεται χωρίς ν’ ανατραπεί Κι όλα τα λόγια των τρελών που ήταν δικά μας λόγια Τα μάγευες με φάρμακα στην άσωτη σιωπή Πενθούσες με τους έρωτες γυμνός και μεθυσμένος Γιατί με τους αθάνατους είχες λογαριασμούς Τις άριες μιας όπερας τραύλιζες νικημένος Μιας επαρχίας μαθητής μπροστά σε δυο χρησμούς Τι ζήλεψες τι τα θελες τα ένδοξα Παρίσια Έτσι κι αλλιώς ο κόσμος πια παντού είναι τεκές Διεκδικούσες θαύματα που δίνουν τα χασίσια Και παραισθήσεις όσων ζουν μέσα στις φυλακές Και μια βραδιά που ντύθηκες ο Άμλετ της Σελήνης Έσβησες μ’ ένα φύσημα τα φώτα της σκηνής Και μονολόγους άρχισες κι αινίγματα να λύνεις Μιας τέχνης και μιας εποχής παλιάς και σκοτεινής | You cheated the skies with spells black flame That life is given without being reversed And all the crazies' s words that were our words You witched them with medicines in the dissipated life You were mourning with loves naked and drunk Because you had accounts with the immortals You were stuttering defeated the arias of an opera Student of a province in front of two oracles What did you envy what did you want the renowned Paris'es Anyway the world is everywhere opium den You were vindicating miracles that hashish are giving And illusions of all those who live in the prisons And a night that you dressed up as Hamlet of the moon You turned off with a blow the lights of the stage And you started monologues and to solve enigmas Of an art's and an old and dark time's | |
onurevi © 25.03.2013 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info