Komm, lass uns wieder leben | ||
Το σώμα γίνεται ουρανός οι ανάσες περιστέρια κι εγώ που πάντα πάντα μένω μοναχός στα δυο σου χέρια ψάχνω το φως. Τα λόγια γίνονται σκουριά κι η λέξη που θυμάμαι είναι που χτες με κράτησες σφιχτά κι είπες "φοβάμαι" είναι η καρδιά ζεστή σαν πυρκαγιά κι εμείς γυρνάμε στην παγωνιά Ποτέ ποτέ δε σ’ είχα αληθινά ποτέ δε γίναμε ένα. Έλα να κλέψουμε το χρόνο που περνά έλα να ζήσουμε ξανά να σβήσουμε το ψέμα. Αλλάζει ο κόσμος σκηνικό και τ’ όνειρο ξυπνάει Αχ! να προλάβω στ’ όνειρό σου να χαθώ κι όπου σε πάει να `μαι κι εγώ. Το σώμα γίνεται καπνός το δάκρυ κυπαρίσσι. Παρ’ τη ζωή μου τώρα τώρα που ειν’ εδώ προτού μ’ αφήσει δώσ’ μου το βλέμμα σου το καθαρό έλα πριν σβήσει δώσ’ μου το φως. | ![]() | Der Körper wird zu Himmel die Atemzüge zu Tauben und ich, der ich überall der ich überall allein bleibe suche in deinen beiden Händen das Licht. Die Worte werden zu Rost und das Wort, an das ich mich erinnere als du mich gestern fest gehalten hast hast du gesagt "Ich habe Angst" das Herz ist heiss ohne Feuer und wir gehen ins Eis zurück Nie nie habe ich dich wirklich gehabt nie sind wir eins geworden. Komm, lass uns die Zeit stehlen, die vergangen ist komm, lass uns wieder leben und die Lüge verschwinden lassen. Das Bühnenbild ändert sich und der Traum erwacht Ach! Lass mich in deinem Traum dem zuvorkommen, dass ich verloren bin, und wohin er dich bringt, bin auch ich. Der Körper wird zu Rauch die Träne zur Zypresse. Nimm mein Leben jetzt jetzt, da ich hier bin, bevor es mich verlässt, gib mir deinen reinen Blick komm, gib mir das Licht, bevor es verlöscht. |
lipsia © 25.03.2013 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info