Il giudice Bird (Y. Negrepondis)

Μη και γάλα δεν τού ‘δωσα
από τα μαύρα μου τα στήθεια;
Μη και δεν τον μεγάλωσα
με τα δικά μας τα τραγούδια;
Μάρτυράς μου η νέγρα η Παναγιά.

Όχι, δεν είναι γιος μου
δεν είναι νέγρος
ο δικαστής ο Μπερντ.
Όταν νέγρους σκοτώνουν
ο δικαστής ο Μπερντ
τρώει με τους φονιάδες.
Δεν είναι γιος μου
νέγρος δεν είναι ο Μπερντ.

Νέγρα είμαι μα δεν πρόδωσα
στιγμή τη μαύρη μου την πέτσα
νέγρος που νέγρο πρόδωσε
ξεγράφτηκε για ‘με τη νέγρα
μάρτυράς μου η νέγρα η Παναγιά.


Forse che non gli ho dato il latte
dai miei seni neri ?
Forse che non l'ho fatto crescere
con le mie canzoni ?
Mi è testimone la Madonna nera.

No, non è mio figlio
non è un nero
il giudice Bird.
Quando uccidono un negro
il giudice Bird
brinda con gli assassini.
Non è figlio mio
non è un nero Bird.

Io sono nera ma non ho mai tradito
neppure un istante la mia pelle
Un negro che ha tradito un nero
per me che son nera è cancellato
mi è testimone la Madonna nera.

Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 25.03.2013

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info