Il giudice Bird (Y. Negrepondis) | ||
Μη και γάλα δεν τού ‘δωσα από τα μαύρα μου τα στήθεια; Μη και δεν τον μεγάλωσα με τα δικά μας τα τραγούδια; Μάρτυράς μου η νέγρα η Παναγιά. Όχι, δεν είναι γιος μου δεν είναι νέγρος ο δικαστής ο Μπερντ. Όταν νέγρους σκοτώνουν ο δικαστής ο Μπερντ τρώει με τους φονιάδες. Δεν είναι γιος μου νέγρος δεν είναι ο Μπερντ. Νέγρα είμαι μα δεν πρόδωσα στιγμή τη μαύρη μου την πέτσα νέγρος που νέγρο πρόδωσε ξεγράφτηκε για ‘με τη νέγρα μάρτυράς μου η νέγρα η Παναγιά. | Forse che non gli ho dato il latte dai miei seni neri ? Forse che non l'ho fatto crescere con le mie canzoni ? Mi è testimone la Madonna nera. No, non è mio figlio non è un nero il giudice Bird. Quando uccidono un negro il giudice Bird brinda con gli assassini. Non è figlio mio non è un nero Bird. Io sono nera ma non ho mai tradito neppure un istante la mia pelle Un negro che ha tradito un nero per me che son nera è cancellato mi è testimone la Madonna nera. | |
Gian Piero Testa, Gian Piero Testa © 25.03.2013 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info