Nei porti, hanno dato fuoco | ||
Πες μου τι ζητάς στους σταθμούς που αγάπησες ό, τι κι αν σου πουν οι πυξίδες δείχνουν πάντα το βοριά Αν δεν προδωθείς απ’ τα χνάρια που άφησες δε θα λυτρωθείς αν γυρίζεις στα λημέρια της πληγής Τα ντουμάνια στου τρένου τις γραμμές σου δείχνουνε το χθες θες δε θες Στα λιμάνια των φάρων οι ριπές ανάψανε φωτιές αχ μην κλαις Αν χαθείς ξανά στης καρδιάς τον μαχαλά Κάπου εκεί κοντά Μεθυσμένη περιμένει μια σκιά Βάλσαμο γλυκό Θα `μαι δίπλα σου εγώ χάρτης που διψώ το μελάνι της πορείας σου να πιω | ![]() | Dimmi cosa stai cercando alle stazioni che hai amato qualunque cosa ti dicano, le bussole mostrano sempre a nord Se non verrai tradito dalle orme che hai lasciato, non ti riscatterai se ti ostini a ritornare laddove rimanesti ferito. Le colonne di fumo sulle ferrovie ti mostrano l'ieri, volendo o nolendo. Nei porti, i lampeggi dei fari hanno dato fuoco, ah, non piangere Se ti perdi di nuovo nel quartiere del cuore Lassù, nei paraggi Un'ombra inebriata è in attesa di te. Come un dolce balsamo Sarò io al tuo fianco, come una mappa assetata che vuole assorbire l'inchiostro del tuo viaggio. |
Chris_firenze © 25.03.2013 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info