At the markef of Al Chalili

Ο άνεμος θα καίει στη γη του Νείλου
μια αρχαία μυρωδιά θα μας μεθά
στον τροπικό όπως θα `σαι του Καρκίνου
μέσα σου θα γεννιέται μια θεά

Μ’ άγιο καπνό θα υφάνεις το χρησμό σου
για να μου δώσεις όταν θα ζητώ
να μπω ιεροφάντης στο ναό σου
να σ’ ερμηνεύσω και να ερμηνευτώ

Στην αγορά του Αλ Χαλίλι
θα πουλάν τα δυο σου χείλη
δυο περιουσίες και άλλη μια
τέσσερις εγώ θα δώσω
θα πληρώσω όσο όσο
να μου κάνουν μια μελανιά

Θα σου αγοράσω στο Καρνάκ μπακίρια
με καλλιτέχνες θα τα πιούμε ιθαγενείς
τις νύχτες θα σου κάνω τα χατίρια
όσα ποτέ σου δε σου έκανε κανείς

Θα `μαι η πηγή στην όαση της Σίβας
θα είσαι ο διαμαντένιος ουρανός
Θα γίνεις η βασίλισσα της Θήβας
κι εγώ ένας μαγεμένος Φαραώ

Στην αγορά του Αλ Χαλίλι
θα πουλάν τα δυο σου χείλη
δυο περιουσίες και άλλη μια
τέσσερις εγώ θα δώσω
θα πληρώσω όσο όσο
να μου κάνουν μια μελανιά


The wind will burn in the land of the Nile
an ancient smell will intoxicate us
as you will be in the Tropic of Cancer
a goddess will be born in you

You will weave your oracle with holy smoke
to give me whenever I ask
so that I wil be hierophant in your temple
to interpret you and be interpreted myself

At the market of Al Chalili
They will be selling your two lips
two fortunes and one more
I will give four
I will pay as much as necessary
so that they will give me a stain.

I will buy you brassware at Carnac
we will talk to local artists
at nights I will fulfil your favours
as many as nobody before

I will be the spring in the oasis of Siva
you will be the diamond sky
You will be the queen of Thiva
and I (will be) a spell-bound Pharaoh

At the market of Al Chalili
They will be selling your two lips
two fortunes and one more
I will give four
I will pay as much as necessary
so that they will give me a stain.

marvel © 05.06.2006

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info