Saltimbanques

Ξεμακραίνει το μπουλούκι
απ`του κάμπου τα περβόλια,
απ`τα γκρίζα πανδοχεία
τ`αλειτούργητα χωριά.

Τα παιδιά πάνε μπροστά
ξοπίσω σαλτιμπάγκοι αλλοπαρμένοι
γνέφουν στα δέντρα από μακριά
κι εκείνα γέρνουν τα κλαδιά τους φορτωμένα.

Βάρη σηκώνουνε πολλά
ταμπούρλα και στεφάνια χρυσαφένια
η αρκούδα, η μαϊμού, ζωα σοφά
ζητιανεύοντας, απλώνουν το καπέλο.


Dans la plaine les baladins
S’éloignent au long des jardins
Devant l’huis des auberges grises
Par les villages sans églises.

Et les enfants s’en vont devant
Les autres suivent en rêvant
Chaque arbre fruitier se résigne
Quand de très loin ils lui font signe.

Ils ont des poids ronds ou carrés
Des tambours, des cerceaux dorés
L’ours et le singe, animaux sages
Quêtent des sous sur leur passage.

Avellinou © 08.05.2013

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info