Kolme munkkia kreetalaista | ||
Τρεις καλόγηροι κρητικοί κι οι τρεις `που τ’ Άγιον Όρος καράβι αρματώσανε να πάνε για την Κρήτη κι ο ναύτης τους ερρώστησε στου καραβιού την πλώρη δεν έχει μάνα να τον κλαί κύρη να τον λυπάται μητ’ αδερφό, μητ’ αδερφή να τον μοιρολογάται. Τον κλαίν’ η νύχτα κι η αυγή τ’ άστρι και το φεγγάρι τον κλαίει κι ο καπετάνιος του 'τι είν’ ο καλός του ναύτης "σήκω μικρό ναυτόπουλο σήκω ακριβέ μου ναύτη να κουμπασάρεις τον καιρό να πάμε για την Κρήτη" "μα εγώ σας λέγω δεν μπορώ και `σεις μου λέτε σήκω πιάστε με δυο να σηκωθώ και τρεις για ν’ ακουμπήσω και φέρτε και τη χάρτα μου με τ’ αργυρό κουμπάσο να κουμπασάρω τον καιρό να πιάσουμε λιμάνι να βγουν οι ναύτες για νερό κι ο μάγειρας για ξύλα και τα μικρά ναυτόπουλα να σκάψουν ένα λάκκο να μη τον σκάψουνε βαθύ κάτω στο περιγιάλι να τον χτυπάει η θάλασσα". | Kolme munkkia kreetalaista kaikki kolme Athos-vuorelta laivan varustivat mennäkseen Kreetalle ja heidän merimiehensä sairastui laivan keulaan ei ole äitiä häntä itkemään isää suremaan eikä veljeä, eikä siskoa itkuvirttä laulamaan. Häntä itkevät yö ja huomen tähti ja kuu häntä itkee kapteeninsakin mikä on hyvällä merimiehellään "nouse nuori merenkulkija nouse kallis merimieheni suunnistaaksesi mennäksemme Kreetalle" "mutta minä teille sanon etten voi ja te mulle sanotte nouse tarttukaa muhun kahden ja kolme joihin nojata ja tuokaa myös karttani ja hopeinen kompassi suunnistaakseni päästäksemme satamaan lähteäkseen miehistö hakemaan vettä ja kokki polttopuita ja pienet meripojat kaivakoot kuopan mutta älkööt kaivako syvää ettei ranassa siihen pääsisi merivesi". | |
ΜάρκοςΤο, Markus Torssonen © 08.05.2013 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info