Самая трудная работа

Μπορεί να το 'χεις ξανακούσει
μπορεί και να 'ναι πια παλιό
μα εγώ το νέο μου τραγούδι
θα πω κι ας είναι περιττό.

Γιατί 'ναι ώρα για δουλειά
κι είναι η δουλειά μας
είν’ η πιο δύσκολη δουλειά.
Είν’ η πιο δύσκολη δουλειά
είν’ η δουλειά μας
κι είν’ η δουλειά μας η χαρά.

Σ’ αυτό το ζόρικο αιώνα
σ’ αυτή τη ζόρικη στροφή
μέσα στο πιο βαρύ χειμώνα
έλα μαζί μου στη γιορτή.

Γιατί 'ναι ώρα για δουλειά...

Με μια μεγάλη καταιγίδα
με μια μεγάλη πυρκαγιά
ας γκρεμιστεί αυτή η πατρίδα
για να τη χτίσουμε ξανά.

Γιατί 'ναι ώρα για δουλειά...


Может, ты её снова услышала,
может, и старая уже она,
но я новую мою песню
спою, пусть даже она ненужная.

Потому что это время для работы
и это - наша работа,
это самая трудная работа.
Это самая трудная работа,
это - наша работа,
и наша работа - это радость.

В этот трудный век,
в этот трудный поворот,
в самую суровую зиму
давай со мной вместе на праздник!

Потому что это время для работы...

От сильной бури,
от большого пожара
пусть разрушится эта родина,
для того, чтобы мы её построили заново.

Потому что это время для работы...

Panselinos © 08.05.2013

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info