Todesfuge

Μαύρο γάλα της αυγής σε πίνουμε τη νύχτα,
μεσημέρι και πρωί σε πίνουμε το βράδυ,
πίνουμε και πίνουμε σκάβουμε έναν τάφο
στους ανέμους,
πίνουμε και πίνουμε.
Ένας άνδρας κατοικεί στο σπίτι, παίζει με τα φίδια,
γράφει όταν σκοτεινιάσει στη Γερμανία.

Τα χρυσά σου μαλλιά Μαργαρίτα.

Βγαίνει απ’ το σπίτι και λάμπουν τα αστέρια,
σφυρίζει στα σκυλιά του, σφυρίζει στους Εβραίους,
βάζει να σκάψουν ένα τάφο στη γη
μα διατάζει, παίξτε τώρα για χορό.

Μαύρο γάλα της αυγής
σε πίνουμε πρωί και βράδυ.
Ο θάνατος είναι ένας μάστορας από τη Γερμανία
το μάτι του είναι γαλανό
σε βρίσκει με μολυβένια σφαίρα στον σταυρό.

Τα χρυσά σου μαλλιά Μαργαρίτα
τα σταχτιά σου μαλλιά Σουλαμίτ.


Schwarze Milch der Frühe wir trinken sie abends
wir trinken sie mittags und morgens wir trinken sie nachts
wir trinken und trinken
wir schaufeln ein Grab in den Lüften
Ein Mann wohnt im Haus der spielt mit den Schlangen
der schreibt der schreibt wenn es dunkelt nach Deutschland

dein goldenes Haar Margarete

er schreibt es und tritt vor das Haus und es blitzen die Sterne
er pfeift seine Rüden herbei er pfeift seine Juden hervor
läßt schaufeln ein Grab in der Erde
er befiehlt uns spielt auf nun zum Tanz

Schwarze Milch der Frühe wir trinken dich nachts
wir trinken dich mittags und morgens wir trinken dich abends
der Tod ist ein Meister aus Deutschland
sein Auge ist blau
er trifft dich mit bleierner Kugel

dein goldenes Haar Margarete
dein aschenes Haar Sulamith

Avellinou © 08.05.2013

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info