Für eine andere Reise

Κάποιοι σου παίρνουν,
κάποιοι σου δίνουν,
κάποιοι μιλάνε,
και κάποιοι ακούν.

Κάποιοι σε θέλουν,
κάποιοι σ’αφήνουν,
κάποιοι σε ψάχνουν
μα δε θα σε βρουν.

Για άλλο ταξίδι
έχουμε φύγει ήδη,
ένα ταξίδι
για άλλο σταθμό.

Για άλλο ταξίδι,
έτσι είναι το παιχνίδι,
για άλλο λιμάνι,
για άλλο σταθμό.

Φεύγει ο χρόνος,
αμίλητος μόνος.
Φεύγουν οι μέρες,
φεύγεις κι εσύ.

Σε ψάχνουν εικόνες
και ο ταχυδρόμος.
Όλοι σε ψάχνουν
μα ποιος να σε βρει;

Για άλλο ταξίδι
(could you be loved)
έχουμε φύγει ήδη,
(and be loved)
ένα ταξίδι
(could you be loved)
για άλλο σταθμό.
(and be loved)

Για άλλο ταξίδι,
έτσι είναι το παιχνίδι,
για άλλο λιμάνι,
για άλλο σταθμό.


Manche nehmen dir
manche geben dir
manche reden
und manche hören zu

Manche wollen dich
Manche werden dich verlassen
manche suchen dich
aber werden dich nicht finden

In eine andere Reise
sind wir schon gegangen
eine Reise
zu einem anderen Ort

In eine anderen Reise
so ist ds Spiel
zu einem anderen Hafen
zu einem anderen Ort

Die Zeit geht
ohne Worte, alleine
die Tage gehen
und du gehst auch

Bilder suchen dich
und der Briefträger
alle suchen dich
aber wer kann dich finden

In eine andere Reise
(could you be loved)
sind wir schon gegangen
(and be loved)
eine Reise
(could you be loved)
zu einem anderen Ort
(and be loved)

In eine anderen Reise
so ist ds Spiel
zu einem anderen Hafen
zu einem anderen Ort


loukoumaki © 19.06.2006

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info