Lähdit eräänä iltana | ||
Έφυγες ένα βράδυ γεμάτο συννεφιά Αγάπη μου από τότε δε σε ξαναείδα πια Εσένα τρώει η ξενιτιά και με του πόνου η συννεφιά Γιαλό γιαλό πηγαίνω το κύμα και ρωτώ του χωρισμού το τόπο με δάκρυα κοιτώ αναστενάζω και πονώ για το δικό σου χωρισμό Ναύτη που ταξιδεύεις στο πέλαγο βαθιά φέρε μου μια αγάπη από την ξενιτιά τη φωνή μου πάρε ναύτη φέρε πίσω μια αγάπη | ![]() | Lähdit eräänä iltana pilvisenä Rakkaani sen jälkeen en sua enää nähnyt Sut vievät ulkomaat ja Tuskan pilvisyys Merta merta kuljen aaltoa ja kysyn eron paikkaa kyynelin katson huokaan ja kärsin sinun erosi vuoksi Merimies joka matkaat valtamerellä syvällä tuo mulle rakkaus ulkomailta tuo ääni merimies tuo takaisin rakkaus |
ΜάρκοςΤο, Markus Torssonen © 27.04.2014 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info