Ach... the baglamas | ||
Αχ ο μπαγλαμάς μεσάνυχτα στα χέρια του Αρσένη και συ μες τη βροχή να με κοιτάς σαν ξένη και να μου παίρνεις την ψυχή Αχ ο μπαγλαμάς τα μάτια σου καράβια αραγμένα στα μάτια του αλλουνού κανείς δεν είν’ για μένα τ’ ορφανοπούλι τ’ ουρανού Αχ ο μπαγλαμάς μια τσίγκινη φωνή γεμάτη πόνο κι εγώ που σ’ αγαπώ με το βοριά μαλώνω σ’ ένα σοκάκι του Ντεπό | Ah, the baglamas... at midnight, in the hands of Arsenis! and you, in the rain, looking at me like a stranger and taking away my soul Ah, the baglamas... your eyes are ships that have anchored in the eyes of someone else - for me, there is no one I'm an orphaned skybird Ah, the baglamas... a tinny voice filled with pain And I, who love, battling with the north wind in an alley of the Ντεπό | |
Geeske © 29.07.2014 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info