Lieschen (Elissó) | ||
Απ’ την παλιά Αλικαρνασσό αχ Ελισσάκι Ελισσώ κι από τη Σαντορίνη αχ γλυκό μου μανταρίνι αχ γλυκό μου αχ Σού `στειλα γράμμα και γραφή κι απόκριση δεν πήρα μαύρη δίκοπη μου μοίρα μαύρη δίκοπη μου μοίρα Ελισσώ Απ’ την παλιά Αλικαρνασσό αχ Ελισσάκι Ελισσώ ετράβηξα μια σκόλη στην Αγιά Σοφιά στην Πόλη στην Αγιά Σοφιά Κι άναψα ντήλι και κερί να `σαι καλά κυρά μου κι ας μη θέλεις τη χαρά μου κι ας μη θέλεις τη χαρά μου Ελισσώ Απ’ την παλιά Αλικαρνασσό αχ Ελισσάκι Ελισσώ σου στέλνω την καρδιά μου τα Βενέτικα φλουριά μου τα Βενέτικα Κι αν δε με θέλεις μην το πεις κι είναι πικρά τα ξένα δίχως τη δική σου έννοια δίχως τη δική σου έννοια Ελισσώ | Aus dem alten Halikarnassos oh, Lieschen, Ellisó und aus Santorin oh, meine süße Mandarine oh, mein Süße, oh habe ich dir einen geschriebenen Brief geschickt und ich habe keine Antwort bekommen das ist mein schwarzes zweischneidiges Schicksal das ist mein schwarzes zweischneidiges Schicksal Lieschen Aus dem alten Halikarnassos oh, Lieschen, Elissó zog ich an einem Feiertag nach Konstantinopel in die Hagia Sofia in die Hagia Sofia Ich zündete eine Votivlampe und eine Kerze an es soll dir gut gehen, meine Frau selbst wenn du nicht meine Freude sein willst selbst wenn du nicht meine Freude sein willst Lieschen Aus dem alten Halikarnassos oh, Lieschen, Elissó schicke ich dir mein Herz meine venezianischen Gulden die venezianischen Aber wenn du mich nicht willst, sag es nicht und das fremde Land ist bitter ohne dich als Inhalt ohne dich als Inhalt Lieschen | |
lipsia © 29.07.2014 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info