con lamparilla de la estrella/ | ||
Με το λύχνο του άστρου στους ουρανούς εβγήκα στο αγιάζι των λειμώνων στη μόνη ακτή του κόσμου που να βρω την ψυχή μου το τετράφυλλο δάκρυ! Τα κορίτσια μου πένθος για τους αιώνες έχουν Τ’ αγόρια μου τουφέκια κρατούν και δεν κατέχουν που να βρω την ψυχή μου το τετράφυλλο δάκρυ! | Con la lamparilla de la estrella he salido a los cielos a la escarcha de las praderas a la única costa del mundo dónde encontrar mi alma, la lágrima de cuatro hojas. Mis muchachas guardan luto por los siglos Mis muchachos sostienen rifles y no saben dónde encontrar mi alma la lágrima de cuatro hojas | |
Avellinou © 29.07.2014 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info