Love Song (Erotiko) | ||
Με μια πιρόγα φεύγεις και γυρίζεις τις ώρες που αγριεύει η βροχή στη γη των Βησιγότθων αρμενίζεις και σε κερδίζουν κήποι κρεμαστοί μα τα φτερά σου σιγοπριονίζεις Σκέπασε αρμύρα το γυμνό κορμί σου σου `φερα απ’ τους Δελφούς γλυκό νερό στα δύο είπες πως θα κοπεί η ζωή σου και πριν προλάβω τρις να σ’ αρνηθώ σκούριασε το κλειδί του παραδείσου Το καραβάνι τρέχει μες στη σκόνη και την τρελή σου κυνηγάει σκιά πώς να ημερέψει ο νους μ’ ένα σεντόνι πώς να δεθεί η Μεσόγειος με σχοινιά αγάπη που σε λέγαμ’ Αντιγόνη Ποια νυχτωδία το φως σου έχει πάρει και σε ποιο γαλαξία να σε βρω εδώ είναι Αττική φαιό νταμάρι κι εγώ ένα πεδίο βολής φτηνό που ασκούνται βρίζοντας ξένοι φαντάροι | You set off and come back in a pirogue*, At times when the rain grows fiercer, You sail through the land of the Visigoths*, And hanging gardens win you over, But you slowly saw off your wings. Your naked body was covered with salt, I brought you fresh water from Delphi, You said your life would be cut in two, And before I had the chance to deny you three times*, The key to paradise had rusted away. The caravan runs through the dust, And chases after your crazy shadow, How can a mind be calmed with a sheet? How can the Mediterranean be tied down with rope? O Love, which we called Antigone. What night song has taken away your light? And in which galaxy should I find you? This is Attica, a grey dull quarry, And I'm a cheap firing range Where foreign soldiers practice their aim, swearing. | |
ξαν2910, Ross/Ρος © 29.07.2014 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info