Guten Morgen, Sonne | ||
Θα το μεθύσουμε τον ήλιο σίγουρα ναι, θα τον τρελάνουμε το φίλο σίγουρα ναι, με το νταούλι και με το ζουρνά, καλημέρα ήλιε καλημέρα. Με το νταούλι και με το ζουρνά, καλημέρα ήλιε καλημέρα. Γελά ο ήλιος κι αμολιέται στα στενά, χορεύει πάνω στο νταούλι κι αρχινά, το κόκκινο για τη ροδιά, το πράσινο για τα παιδιά, για της Μυρσίνης την ποδιά μια Παναγιά. Το κόκκινο για τη ροδιά, το πράσινο για τα παιδιά, για της Μυρσίνης την ποδιά μια Παναγιά. Θα το μεθύσουμε τον ήλιο σίγουρα ναι, θα τον τρελάνουμε το φίλο σίγουρα ναι, με το νταούλι και με το ζουρνά, καλημέρα ήλιε καλημέρα. Με το νταούλι και με το ζουρνά, καλημέρα ήλιε καλημέρα. Γελά ο ήλιος κι αμολιέται στα στενά, χορεύει πάνω στο νταούλι κι αρχινά, το κόκκινο για τη ροδιά, το πράσινο για τα παιδιά, για της Μυρσίνης την ποδιά μια Παναγιά. Το κόκκινο για τη ροδιά, το πράσινο για τα παιδιά, για της Μυρσίνης την ποδιά μια Παναγιά. Θα τον μεθύσουμε τον ήλιο σίγουρα ναι, θα τον κρατήσουμε τον ήλιο σίγουρα ναι, πάνω στις στέγες μέσα στις καρδιές, καλημέρα ήλιε καλημέρα. Πάνω στις στέγες μέσα στις καρδιές, καλημέρα ήλιε καλημέρα. | Wir werden die Sonne betrunken machen wir werden den Freund verrückt machen, ja sicher mit der Trommel und mit dem Jagdhorn guten Morgen, Sonne, guten Morgen Die Sonne lacht und wird in der Meerenge losgelassen sie tanzt auf der Trommel und es geht los rot für die Granatäpfel grün für die Kinder für die Schürze der Myrsini eine Gottesmutter Wir werden die Sonne betrunken machen wir werden den Freund verrückt machen, ja sicher mit der Trommel und mit dem Jagdhorn guten Morgen, Sonne, guten Morgen Wir werden die Sonne betrunken machen wir werden den Freund verrückt machen, ja sicher mit der Trommel und mit dem Jagdhorn guten Morgen, Sonne, guten Morgen | |
lipsia © 29.07.2014 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info