Folklor

Πάλι εξόριστος και χάνομαι στην πόλη
ένας ακτήμονας της νύχτας μοναχός
ναυαγισμένος Τειρεσίας σε φορμόλη
σφάζουν κριάρια και σηκώνεται αχός

Άλωνα μπίρομ Σάλωνα, Εκβάτανα και Σούσα
στο βάθος τα Πετράλωνα, η Άρτα και η Προύσσα
Άλωνα μπίρομ Σάλωνα, Εκβάτανα και Σούσα
στο βάθος τα Πετράλωνα, η Άρτα και η Προύσσα

Πέφτουν τα οδοφράγματα κι η νύχτα Ιανός
πίσω από σπασμένες διαθλάσεις
ένας καθρέφτης και γελά ο ουρανός
κι ο Ιωνάς μέσα στο κήτος της θαλάσσης

Άλωνα μπίρομ Σάλωνα, Εκβάτανα και Σούσα
στο βάθος τα Πετράλωνα, η Άρτα και η Προύσσα
Άλωνα μπίρομ Σάλωνα, Εκβάτανα και Σούσα
στο βάθος τα Πετράλωνα, η Άρτα και η Προύσσα


I am exiled again and I am getting lost in the city
landless and a monk of the night
A shipwrecked Tiresias in formalin
they are slaughtering rams and there is a tumult.

Alona my son Salona, Ekbatana and Susa
at the far end Petralona, Arta and Proussa
Alona my son Salona, Ekbatana and Susa
At the far end Petralona, Arta and Proussa

The road blocks are collapsing and the night is Janus
behind broken refractions
a mirror and the heavens are laughing
and Jonah is still in the sea monster.

Alona my son Salona, Ekbatana and Susa
at the far end Petralona, Arta and Proussa
Alona my son Salona, Ekbatana and Susa
At the far end Petralona, Arta and Proussa

Kostas Houston, Κωνσταντίνος Φ. Βελιάδης © 29.07.2014

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info