My fire

Με χάδια τρομαγμένα,
με διψασμένα χάδια
του νου μου τα σκοτάδια
απόψε ντύνομαι
Λευκό πανί υψώνω
και πάω όπου με πάει
αυτό που με σκορπάει,
σου παραδίνομαι

Φωτιά μου εσύ κι αέρας
στο σύνορο τούτης της μέρας
Τη φλόγα σου δώσ’ μου
και γίνε μου φως μου
χρυσόμαλλο δέρας
Φωτιά μου εσύ κι αέρας
στο σύνορο τούτης της μέρας
Το γέλιο σου δώσ’ μου
και γίνε του κόσμου
το πέρας

Μονάχη μες τους ξένους
και μες τους φίλους μόνη
να `ξερα τι σε σώνει
στον πόνο στη χαρά
Γυαλί που δεν ραγίζει
θα `βρισκα να σου τάξω
Πες μου πως να πετάξω
με δανεικά φτερά

Φωτιά μου εσύ κι αέρας
στο σύνορο τούτης της μέρας
Τη φλόγα σου δώσ’ μου
και γίνε μου φως μου
χρυσόμαλλο δέρας
Φωτιά μου εσύ κι αέρας
στο σύνορο τούτης της μέρας
Το γέλιο σου δώσ’ μου
και γίνε του κόσμου το πέρας

Της φυλακής μου πόρτα
εσύ και αντικλείδι
και γω μικρό στολίδι
στον άσπρο σου λαιμό
Θα πω ένα τραγούδι
σήκω να το χορέψεις
Τα μάτια να μου κλέψεις
για πάντα πριν χαθώ


With frightened caresses,
with thirsty caresses
of the darknesses of my mind
tonight I dress myself
I raise a white sail
and go where it takes me
that which scatters me
I surrender myself to you

You my fire and air
at the border of this day
give me your flame
and become my light
golden-wooled fleece
you my fire and air
at the border of this day
give me your laughter
and become the world's
end

Alone among strangers
and among friends alone
if I only knew what preserves you
in pain, in joy
Glass which does not break
I would find in order to set you the task
Tell me how to fly
with borrowed wings

You my fire and air
at the border of this day
give me your flame
and become my light
golden-wooled fleece
you my fire and air
at the border of this day
give me your laughter
and become the world's
end

The door of my prison
you and the key to unlock it
and I am a small ornament
on your white neck
I will sing a song
get up and dance to it
Steal my eyes
forever, before I am lost

Love Song for Greece, Eva Johanos © 29.07.2014

Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info