Das Lied der Schwalbe | ||
Έλα εδώ κοντά να σου δώσω ένα φιλάκι έλα μη μου κλαις άσπρο μου χελιδονάκι Ο Θεός να μας φυλάει από μάτι που κοιτάει πονηρά Ο Θεός να μας σκεπάζει όταν η ψυχή τρομάζει την χαρά Πες μου, τι σε πολεμάει; Γέλασε ξανά κρυσταλλένιο μου αγγελούδι η άνοιξη να `ρθει να φωτίσει το τραγούδι Μέλισσες και πεταλούδες να στολίζουν τις φτερούγες που φοράς και τα σύννεφα ν’ ανοίξουν τον Θεούλη να σου δείξουν, να μιλάς Να σταθώ κι εγώ στο πλάι Με τραγούδια και ζαφείρια θα σου κάνω τα χατίρια Μην πονάς θα σου στείλω εγώ δελφίνια απ’ την Πάφο ως την Κερύνεια να γυρνάς όλες του νησιού τις χάρες να φοράς χελιδόνι, τη ζωή να τραγουδάς | ![]() | Komm näher ran Ich will dir ein Küsschen geben Komm weine mir nicht Mein weißes Schwälbchen Gott soll uns beschützen Vor Augen, die uns listig ansehen Gott soll uns zudecken Wenn die Seele die Freude erschreckt Sag mir, was bekämpft dich? Lach wieder Mein kristallener Engel Der Frühling wird kommen Das Lied zu beleuchten Bienen und Schmetterlinge Sollen die Flügel schmücken, die du trägst Und die Wolken sollen sich öffnen Den kleinen Gott dir zu zeigen, sollst reden Und auch ich werde an deiner Seite stehen Mit Liedern und Saphiren Werde ich dir deine Wünsche erfüllen Schmerze dich nicht Ich werde dir Delfine schicken Du sollst von Paphos zurück nach Keryneia kommen Du sollst alle Freuden der Insel anhaben Schwalbe, das Leben sollst du besingen |
MariaSB © 29.07.2014 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info