The dream became smoke | ||
Έσπειρα στον κήπο σου χορτάρι να `ρχονται το βράδυ τα πουλιά τώρα ποιο φεγγάρι σ’ έχει πάρει κι άδειασε τού κόσμου η αγκαλιά Στης νύχτας το μπαλκόνι παγώνει ο ουρανός κι είν’ η αγάπη σκόνη και τ’ όνειρο καπνός Κύλησαν τα νιάτα στο ποτάμι κι έγινε ο καιρός ανηφοριά Ήμουνα στον άνεμο καλάμι κι ήσουνα στην μπόρα λυγαριά | I sowed grass in your garden so the birds would come in the evening now what moon has taken you and emptied the embrace of the world On the balcony of the night the sky freezes and love is dust and the dream smoke The days of youth flowed into the river and time became an incline I was a reed in the wind and you were an osier in the storm | |
Love Song for Greece, Eva Johanos © 29.07.2014 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info