I was born | ||
Γεννήθηκα στο βλέφαρο του κεραυνού, σβήνω κυλώντας στα νερά. Ανέβηκα στην κορυφή της συννεφιάς σαλτάροντας με τις τριχιές του λιβανιού, πήρα το δρόμο της σποράς. Κοιμήθηκα στο προσκεφάλι του σπαθιού, είχα τον ύπνο του λαγού. Αγνάντευα την πυρκαγιά της θεμωνιάς αμίλητος την ώρα της συγκομιδής, πήρα ταγάρι ζητιανιάς. Αντάμωσα τον χάρο της ξερολιθιάς, το άλογο στ’ αλώνι να ψυχομαχεί, πήρα ταγάρι ζητιανιάς. | I was born on the lash of the lightning bolt I am extinguished rolling in the water. I rose up to the peak of the cloudbank jumping on the ropes of incense, I took the road of sowing. I slept on the pillow of the sword, I had the sleep of the hare. From afar I perceive the conflagration of the piled sheaves unspeaking in the hour of the harvest, I took up the sack of begging. I met the death of the stone wall the horse at the threshing floor in the throes of death I took up the sack of begging. | |
Love Song for Greece, Eva Johanos © 29.07.2014 |
Εκτύπωση από: http://www.stixoi.info